I found my Great Grandfather in Malta, he was wounded in action and was in a hospital in Malta, here are his details, my question is how do I find out which hospital he was in and where would I find his Grave?
Alfred John Martin born 9 May 1876 Izmir Turkey
was a Private in The Great War between 1914-1918
Death 17th August 1915 died from tetanus
If anyone is able to help me I would be truly grateful, thank you.
Je suis à la recherche de la demande de passeport de Giovanni EBEJER, né vers 1854 à Qormi, fils de Luca et époux de Maria Giuseppa FALZON. Il avait 77 ans en 1931 lors de la naturalisation de son fils. J’ai obtenu le nom de son père et sa provenance grâce à l’acte de naissance intégral de sa fille née à Qormi en 1884. Sur la base de donnée des baptêmes, j’ai trouvé un EBEJER Giovanni né à Qormi entre 1852 et 1857, fils de Luca et Maria BORG. Ca me semblerait bien être lui mais j’aimerais confirmer ma suspicion avec sa demande de passeport, voir même son passeport intégral si possible. Sa fille Georgia est née à Tunis en 1886 donc il aurait probablement émigré entre 1884 et 1886.
Un seul problème, je n’arrive pas à mettre à la main sur cette demande, j’ai bien essayé de regarder ici https://www.familysearch.org/search/cata...%20Library mais on dirait que les demandes passent directement de 1872 à 1887. Savez vous où est-ce que je pourrais trouver le reste ?
I am a teenager from Australia who has been very interested in my genealogy. I have traced my Maltese Ancestors pretty far back with the help of my Nanna and with some aid from the Public Registry's certificates. The only question I had was if records from Mellieha would be available on geneanum.com. Either Marriage or Baptism records as most of my Maltese ancestors came from Mellieha. I have gotten to a point past 1863 where I can no longer rely on the public registry but church records. Is there any other way I could get some more information to go further and will Mellieha records be available online since I am not in Malta?
C'est mon premier message sur ce forum, après avoir tout récemment découvert le site geneanum grâce auquel j'ai fait un grand pas en avant dans ma généalogie en y trouvant des informations sur les parents de mon arrière-grand-mère née en Tunisie. Je suis ravie !
J'aimerais maintenant essayer d'obtenir les actes correspondants, mais je n'ai pas compris dans quels cas il faut les demander à la prélature et dans quels cas au Centre des archives diplomatiques du Ministère des affaires étrangères, ni quelle différence il y a entre ce dernier et le Service central d’état civil de Nantes…
Je ne comprends pas non plus à quoi correspond le numéro indiqué dans la colonne "Répertoire" de la base de données (parfois un n°, parfois "Consulat de France"). Faut-il indiquer ce numéro dans notre demande d'acte ?
Si quelqu'un peut m'expliquer tout ça je lui en serai très reconnaissante !
Grâce à Claudine et Françoise, nous avons relevé l'intégralité des baptêmes des noms commençant par A ou B de 1550 à 1679 sur La Matrice et Saint Georges (à Gozo).
Le relevé précédent n'était que partiel.
Les lettres suivantes sont en cours de transcription.
I am searching for the marriage record of my great grandparents. Each was born in Sicily, but emigrated to Tunisia sometime in the early 20th century and then came to the united states in 1910. This site (amazing) has been able to find and post the baptismal records for two of their children who were born in Tunis. But so far, no marriage record. I have searched so many records in their home towns in Sicily that I actually found marriage records for their siblings but nothing for them. I only have family stories (which have turned out to be mostly untrue) about them but no solid information about when and where they married. They were definitely born in Sicily. I have seen the birth records online. They were definitely in Tunis (The baptism records of their two children) and the definitely emigrated to the United States but I cannot find the marriage record. Yes, I have searched the portale antenanti.
Do the baptismal records from Tunis have information on the marriage? Should I order copies of them?
Is there any other source for marriage records in Tunis?
He is Salvatore Policastro B. 1880 in Ali, Messina Sicily. Parents Carmelo and Sebastiana Villegiante (or Villegiate). His sisters were married in Ali Messina in the early 1900s.
She is Guiseppa Celestina Greco (went by Celestina) b. 1889 in Marsala, Trapani, Sicily to parents Girolamo and Ignazia Lombardo.
Their two children on the Geneanum site are Sebastiana Policastro baptized in 1907 and Carmelo Policastro baptized in 1909
I am open to insight on how to complete this search. I feel they would have married in Sicily. According to my mother, my ggranmother knew her mother in law and that her father wanted my GGrandfather to court the older sister (possibly Giacomina). But I don't know how they met or how their relationship proceeded.
Bonjour,
Cela fait des années que je cherche l'ascendance du couple de mes trisaïeuls Léonard François & Borg-Ollivier Hortensia.
Autant cela a été facile pour Hortense (nous sommes tous cousins nous les originaires de Malte).
Autant Léonard François a été très difficile.
L'acte de mariage reçu de l'Evêché de Tunis m'a donné les parents de François : Léonard François (un autre) & Raspienoas Jeanne.
D'où vient ce nom "Raspienoas" de quel pays méditerranéen ai-je des origines ?
Une recherche sur les dizaines de milliers de François Léonard m'ont fait terminer mes recherches en Dordogne (France). Me voici un énième fois français.
Je trouve le mariage d'un François Léonard et d'un Raspiengeas Jeanne le 12/10/1862 à Verteillac (24).
Et là l'ordre des noms et prénoms est très important, j'ai à faire avec un FRANCOIS Léonard et non un LEONARD François…
Est-ce bien mes parents ?
En fouillant dans les archives départementales en ligne de Verteillac, je découvre une perle qui fait le chaînon manquant.
François LEONARD (celui de Tunisie) a, entre autres, une fille née le 29/01/1894 à Gabès, Louise-Jeanne.
Là le sous-intendant militaire faisant fonction d'officiel d'état civil à Gabès, transmet l'acte de naissance à Verteillac et le maire de cette commune retranscrit cet acte.
Un grand merci à eux deux que je nomme : Joseph Alfred Anthony, sous-intendant, et Jean Coudret, maire de Verteillac.
Et maintenant ma famille se nomme FRANCOIS et non plus LEONARD.
Mon arbre retiendra LEONARD comme nom de deux générations : François, l'époux d'Hortense, et Léonie mon arrière-grand-mère, épouse d'Arthur Baixas.
Et hop, je passe dans les AD 24 en ligne pour la suite de cette lignée.