Nicolas a mis à jour les mariages et les baptêmes sur www.geneanum.com
Il y a quelques ajouts pour les baptêmes (quelques centaines) et sur les mariages aussi (1'000 ajouts).
Mais surtout, il y a beaucoup beaucoup de rectifications sur les mariages (9'000 modifications) : erreurs de lecture, actes presque illisibles, ...
Nous avons commencé une campagne de vérification de "tous" les mariages de la base, mais ça va nous prendre beaucoup de temps.
Merci à tous ceux qui participent à cette opération gigantesque, on n'en verra peut être pas la fin, mais on espère à terme arriver à avoir un fichier fiable.
Je vous conseille de vérifier vos généalogies, surtout si vous êtes bloqués, car peut être il y avait des renseignements qui n'étaient pas exacts.
Bonnes trouvailles à tous et encore merci à toute l'équipe "de petites abeilles" pour l'immense travail fourni
bonjour,
J’ai un petit problème de lecture pour le mariage suivant :
Date : 1800-05-10
Nom époux : DI GABRIELE
Prenom époux : Francesco
Prénom mère époux : Paola
Nom épouse : PACE
Prénom épouse : Gaetana
Prénom père épouse : Pasquale
Prénom mère épouse : Maria
Obs épx : veuf de Francesca CASSAR, fille de Benedetto CASSAR et Paola de Vittoriosa
Paroisse : Curmi Pinto
La référence ADAMI est en pièce jointe. Cette référence mentionne le prénom Paola qu’une seule fois. Pouvez vous confirmer que ADAMI ne dit pas que la mère de Francesco s’appelle Paola?
J’ai l’impression que pour les années 1800 moins d’actes originaux sont visibles en ligne, et seulement consultables sur place.
Je fais des recherches sur mon arrière grand-père Maltais depuis plus d'un mois ( Carmelo, Michel Angelo, Rosaire DEBRINCAT ). Chose étrange j'ai regardé maintes et maintes fois sur les bases de données de mariage sans le trouver. Or il est apparu depuis quelques jours ( avec le nom exacte de ses parents ) , il y a sûrement eu une mise à jour, mais un peu erroné. Cela concerne le prénom de mon arrière grand-mère qui est Noëlie Cassar et non Emmanuela.
Je suis en possession de l'acte de naissance de Noëlie ( né à Philippeville, Alger ) de leur acte de mariage ( à Alger ).
Emmanuela n'est même pas son deuxième prénom, ni son troisième.
Il y a aussi la paroisse, noté comme ceci "x Paroisse St Filippo ", mais pas la ville. Cela m'intéresse de savoir d'où viennent ces infos et qui les a mises car je peux rectifier en prouvant avec les documents.
Merci d'avance pour vos réponses,
Nico.
PS : je viens de trouver que l'église Saint Philippe était bien celle de Philippeville en Algérie.
J'ai trouvé plusieurs frères et soeurs de mon arrière grand père sur ce site http://arkivji.org.mt/ . J'aimerais savoir si quelqu'un a déjà réussi à décrypter tous les éléments des colonnes de ce genre d'acte de baptême de Gozo (je l'ai mis en pièce jointe). J'ai souligné en rouge une ligne comme exemple pour explications ci-dessous. Certaines colonnes sont évidentes, mais les autres ont l'air codifiées par des abréviations. Je pense avoir de bonnes pistes mais j'aimerai confirmation.
Ce que je sais (vérifié avec les éléments de mon AGP) : -La page correspond uniquement au patronyme DEBRINCAT (c'est écrit tout en haut) -la 2eme colonne en partant de la gauche correspond au jour du baptême -la 3eme colonne en partant de la gauche correspond au mois du baptême -la 4eme colonne en partant de la gauche correspond à l'année du baptême -la 5eme colonne en partant de la gauche correspond au prénom du père (dans cette exemple "Mich". Surement "Michele") -la 6eme colonne en partant de la gauche correspond au prénom de la mère (dans cette exemple "Ang" avec le petit a. Surement "Angela") -la 7eme colonne en partant de la gauche correspond au nom de la mère (dans cette exemple "Buhagira") -la 8eme colonne en partant de la gauche correspond au prénom de l'enfant (dans cette exemple M?, Nla (Nicola), Mich (Michel ?) -La dernière date notée à partir de la colonne 10 "5 aug 1906" pourrait être une date de décès en bas age, car les dates sont proches et toujours postérieur à celle des baptêmes.
-Pour les colonnes 1 et 9, je vois des CH, X, R, S, C... je me disais que cela pourrait correspondre à la premiere lettre de la ville... Ex : tous les frères et soeurs de mon arrière grd père possède la meme lettre le S sur la premiere colonne. Mon AGP est née à Sannat. ( mais je ne vois pas le rapport avec les autres lettres pour les autres villes de Gozo....) La lettre dans la colonne 9 correspond a chaque fois à celle marquée en colonne 1. J'en déduis que c'est une correspondance entre (le lieu ?) le Baptême/Naissance et du décès. -Pour les colonnes 13,14,15..... aucune idée !!!
Voila si quelqu'un sait, cela m'intéresse énormément. J'aime bien les détails comme vous pouvez le voir. J'espère aussi avoir pur aider certains pour leur recherche!
Bonjour
aujourd'hui c'est moi qui lance un appel à l'aide
depuis de nombreuses années je recherche un couple FARRUGIA
voilà mon problème
Francesco FARRUGIA se marie en 1794 à Porto Salvo avec Giovanna XIBERRAS
il est alors dit fils de Giuseppe et de Teresa MIFSUD (pas trouvé ce mariage)
le même Francesco bien dit veuf de Giovanna XIBERRAS se remarie en 1822 à Birkirkara (je travaille sur le registre) et là il est dit fils de Giuseppe et de Teresa FENECH sur ce mariage les deux parents sont notés "décédés"
j'ai recherché le décès de Teresa j'en ai trouvé une à Cospicua en 1802 mais malheureusement pas de nom de jeune fille seulement dite veuve de Giuseppe FARRUGIA, est ce elle ?
j'aimerai bien retrouver ce mariage,
pour Giuseppe j'ai mis "en attente" un mariage de parents, sans aucune certitude, (sauf celle que le premier enfant de Giuseppe s'appelle Giovanni)
un Giovanni FARRUGIA x ELLUL Rosa, mais je dis bien rien de sûr,
pour elle j'ai aussi un mariage de parents "mis en attente"
un MIFSUD Filippo x PORTELLI Diana,
mais toujours des hypothèses, merci pour votre aide
sur geneanum je trouve un seul mariage : au sujet de alessandro grima et rosa grech, il est marqué 2 juillet 1785
or j'ai des photos de ce couple, ci joint une
la photo dans le grand public est arrivée dans la 2 eme partie du 19 eme siècle.
le mariage de mon alessandro a dû avoir lieu au 19 eme siècle, mais il n'est pas dans geneanum
ou il y a un pb de transcription de date; peut on voir l' acte de mariage du 2 juillet1785?
ou je ne sais pas, avez vous des infos?
merci
cordialement