Vincenza Canzuh (Canzuch) décédée le 25 novembre 1800 à Vittoriosa (Malte) ne peut pas être Colomba Vincenza Anna née le 22 octobre 1797. Il y a une tache sur le registre mais l’âge est sans doute de 13 ans, pas de trois, alors qu'il est possible d'avoir reçu " tous les sacrements". Il s'agit donc de Carmela Teresa Vincenza née le 31 janvier 1786.
Bonjour,
Je recherche l'acte de naissance de mes arrières grands parents afin de pouvoir retracer l'arbre généalogique.
J'ai fais des demandes de registre de baptême mais ce n'est pas suffisant pour pouvoir remonter.
XIBERRAS CARMEL NICOLAS né le 24/09/1900 à Tunis mort le 11/11/1960 à Tunis
Parents : XIBERRAS ORAZIO et SCHEMBRI FRANCESCA logiquement ma famille m'a toujours dit qu'ils venaient de MALTE mais je les trouvent nulle part !
Seul l'acte de naissance pourra m'en sire plus sur les dates de naissance.
Je ne trouve pas d'info sur le cimetière.
J'ai aussi IDA LINDA NELLA PIEROTTI née le 31/11/1906 à Tunis ou il me manque un acte de naissance.
Parents : PIEROTTI NELLO et BUCCERI VINCENTE
Hallo.
Mein Name ist Mathias. Ich komme aus Deutschland. Ich fürchte, ich spreche kein Französisch. Also versuche ich es auf Englisch zu machen.
Ich suche meine Vorfahren, die aus Malta stammen. Mein Vorfahr kam um 1665 aus Malta nach Deutschland und war hier Koch und Diener in einem Schloss. Die Burgbesitzer gehörten dem Malteserorden an. Aufgrund der dunkleren, südlichen Hautfarbe wurde mein Vorfahre auch Aethiopis oder „Mohr“ genannt. Das bedeutet so viel wie „Neger“. Meine Familie trägt noch heute den Nachnamen „Mohr“.
Konkret suche ich die Eltern von
Augustino Xuereb * 29.08.1645 Zejtun, Malta
Aus seiner Geburtsurkunde geht hervor, dass sein Vater Sebastiano Xuereb war und der Name seiner Mutter Margarita war.
Mein Problem ist, dass es zu dieser Zeit verschiedene Menschen gab, die auch „Sebastiano“ oder „Bastiano“ genannt wurden.
Dann schaute ich nach, ob es Geschwister gab. Ich habe noch keine gefunden. Es gab Geschwister, die im Jahr 1644, eines im Jahr 1641 und eines im Jahr 1639 geboren wurden. Die Eltern waren immer Sebastiano Xuereb und Margarita.
Den Heiratseintrag von Sebastiano/Bastiano Xuereb mit Margarita konnte ich bisher jedoch nirgends finden.
Wo kann ich noch suchen? Alle Kinder wurden in Zejtun geboren.
Was immer noch seltsam ist, es werden 1626, 1630 und 1634 Kinder geboren, deren Eltern ein Sebastiano/Bastiano Xuereb und eine Marietta Tabuni waren.
Ist das derselbe Sebastiano/Bastiano Xuereb, den ich suche? Also meine Vorfahren? War dies vielleicht seine erste Frau und er heiratete vor 1639 ein zweites Mal?
Dann sollte es vielleicht irgendwo einen Sterbeeintrag seiner ersten Frau Marietta geben. Irgendwo sollte auch ein zweiter Heiratseintrag zu finden sein. Aber bisher konnte ich nichts finden.
Wer kann helfen?
Das Einzige, was ich gefunden habe, ist möglicherweise Sebastianos erster Heiratseintrag. Das war 1622 in Zabbar. Aber ist es die Person, die ich suche? Keine Ahnung.
Ich bin für jede Hilfe dankbar.
Vielen Dank und Grüße aus der Mitte Deutschlands.
Hatem BOURIAL nous rappelle, dans un billet récent, que les maltais de Tunisie n'étaient pas que cochers ou éleveur de chèvres, mais aussi de grands libraires (PJ).
Les membres de ce Groupe, qui ont fréquenté Tunis dans les années 50, se souviennent certainement qu'ils achetaient leurs livres et leurs fournitures scolaires, soit chez SALIBA, soit chez NAMURA ou encore chez BONICI.
je fais mon arbre généalogique en remontant par ma grand-mère Marie-Dominique Bernadette Berthe née Camilleri. J'ai réussi avec l'aide de l'arbre généalogique d'un cousin à remonter jusqu'à Angelo Camilleri marié avec Angela Pisano. Le mariage est indiqué au 24 juin 1834 à Zebbug-Gozo sur la rubrique mariage de genanum. Je me demandais si je pouvais avoir des informations sur son ascendance.
Descendance : Guiseppi Antonio Camilleri marié avec Angela Falzon. Angela Falzon:Père Marcello Falzon X Anna Teuma. Je n'ai pas d'informations sur les dates de naissance, de mariage et de décès.
A few days ago I had searched a marriage record of Angelo Sammut and Maria Cuschieri in Zebbug Malta 24/7/1802, (husband was de lia). The record showed up as per usual however as I search the record today, it has disappeared?
I just noticed an error concerning my relative in the Geneanum site for Marriages in Malta. I have the certificates ordered from the church for my family tree. Is there someone I can send certificates to, so you can update the site and add new records? I so appreciate all of the work you do and would like to help out if I can!
I am a very new user on this site researching my Sicilian and Maltese roots. I was reviewing the marriage records database for Pachino, Sicily, and in the origin/residence column of the husband and wife, there were some town names that appeared to be in Latin. They are Hyspicafundi, Terre Balneorum, Hybla and Platia. Does anyone know what towns these translate to? Thank you.