[Malte] Traduction d'un acte
#1
Bonjour,

J'ai des difficultés importantes à lire cet acte de 1683 sans me tromper, surtout pour l'essentiel.

Quelqu'un pourrait-il m'aider ?

Merci

Huguette Désira
  Répondre
#2
bonjour,

on y lit bien le patronyme 'de Syra' l'ile grecque, dont cette famille était les seigneurs avant leur arrivée à Malte.

Êtes-vous en contact avec mon ami de Malte qui doit être votre cousin, Charles Desira?

Il est bien au fait de toute votre généalogie.

Bien à vous,

Denis Muniglia
  Répondre


Atteindre :


Utilisateur(s) parcourant ce sujet :