[Malte] Mariage MUSCAT/MUSCATI Giovanni x Agostina
#1
Bonjour,

en recherchant dans les mariages sur Malte : muscat gio x agos
je trouve deux couples qui pointent vers la même photo : Film = 2282 , photo 145

Je suis allé chercher ce document et j'avoue avoir beaucoup de difficultés à en déchiffrer le texte.
Je mets en pièces jointes mes éléments de recherche.

La question que je me pose :
Y a-t-il un ou deux couples décrit(s) dans cette page ?

Bénévolement,
Pierre CASTILLO
   
   
   
  Répondre
#2
Bonjour,

En effet, il y a bien deux mariages sur les registres, j'ai rajouté des flèches pour les pointer
   

Des bizarreries dans les registres, il y a en plein.
Notre but n'est pas de corriger les registres mais de les respecter.

Je suppose ici que c'est deux fois le même couple, mais sur le second mariage, l'épouse est dite CALLEJA mais fille de AGIUS.
A voir si CALLEJA ne serait pas son nom de veuvage.
  Répondre
#3
(09-04-2024, 22:56)NSV a écrit : Bonjour,

En effet, il y a bien deux mariages sur les registres, j'ai rajouté des flèches pour les pointer

Des bizarreries dans les registres, il y a en plein.
Notre but n'est pas de corriger les registres mais de les respecter.

Je suppose ici que c'est deux fois le même couple, mais sur le second mariage, l'épouse est dite CALLEJA mais fille de AGIUS.
A voir si CALLEJA ne serait pas son nom de veuvage.

Merci beaucoup Nicolas,
Pierre
  Répondre
#4
Bonjour Nicolas,
je me suis replongé dans ce mariage.

Pour la première date (1606/04/22)
  • je vois clairement les noms et prénoms des époux au dessus : GIOvaNI MUSCAT et AGOSTINA AGIUS
  • je ne vois pas où se trouve le prénom du père de l'épouse (NICOLA)

Pour la deuxième date (1606/06/ulinno)
  • je vois deux noms dans la marge : MUSCAT et CALLEJA. Je ne vois pas les prénoms.
  • Peut-il s'agir d'un autre couple ?
  • je ne vois pas où se trouve le prénom du père de l'épouse (VINCENZO)

Il y a une autre date (1606/06/25) entre ces deux mariages.
  • Cela décrit un autre mariage qui n'a rien à voir. 
  • Est-ce bien cela ?

Cordialement,
Pierre CASTILLO

PJ : Folio 142 de I 2282 (Zebbug) + zoom de haut de page de droite
   
   
  Répondre
#5
Bonjour,

J'ai annoté avec un jeu de couleur pour mieux comprendre
   

Dans la collection Adami, seul le premier mariage est transcrit, le deuxième a été ignoré.
Je pense qu'en effet, y'a eu une erreur dans le registre, et ils ont écrit deux fois le même mariage.

Oui entre les deux, il y a un autre mariage d'un autre couple.

N.
  Répondre
#6
Bonjour Nicolas,

encore merci pour ces précisions, en couleur, qui plus est.

Je suis allé voir la collection ADAMI, et je mets ci-après les liens, références et extraits pour les personnes que ce couple peut intéresser.
   
   

Cordialement,
Pierre CASTILLO
  Répondre
#7
Pour le mariage ou l'épouse est dite CALLEJA fille d'AGIUS, je vous donne juste une petite info 

en 1655 elle fait son testament et elle est dite veuve de Giovanni AGIUS de Casal ATTARD, donc pour le mariage de 1606 en avril le père de l'épouse est bien dit vincenzo et la mère Paola
il faut faire très attention aux relevés d'Adami et je peux vous assurer qu'il y a de gros problèmes !
pour le 1er mariage c'est une recopie qui a été faite en haut de la page, et je peux seulement vous dire que le père de l'épouse est dit "Mco" mais on ne lit pas les prenoms, je vais encore essayer de les lire mais sans rien promettre

le pour le prénom du père sur le 1er mariage de 1606 d'une Agostina je lirai Giacomi Mco
Mais je ne certifie rien du tout
voir peut être un x d'un Giacomo en 1573 à Zebbug, il faudrait rechercher le baptême d'Agostina à partir de cette date là
bonne recherche et bon courage car les photos ne sont pas top
Cordialement
christiane
  Répondre
#8
Bonjour Christiane,
Bonjour Nicolas,

je reprends mes recherches et reviens sur ce couple.

Q1 : Entre les lignes 3 et 5 la date diffère exactement de 2 ans :
Y a-t-il effectivement deux documents ou est-ce lié à la difficulté de lire cette date ?

Q2 : Dans l'observation 3 de la ligne 1, on peut lire : " témoin Giovanni AQUILINA frère uterin de l épouse (donc agata est remariée avec un AQUILINA) " 
Qui est " agata " ? Ne serait-ce pas plutôt " Francesca dite Francia " la mère de l'épouse ?

Bénévolement,
Pierre


Pièces jointes Miniature(s)
   
  Répondre
#9
bonjour
comme vous dites photo peu lisible
malheureusement le père d'Agostina sur le premier mariage est très peu déchiffrable, mais on peut effectivement lire Nicola

sur le deuxième elle est bien clairement dite fille de Vincenzo et Paola

pas trouvé le baptême d'Agostina avez vous des infos

voir les notaires, il y a les testaments d'Agostina avec les enfants ça peut aider
Cordialement
christiane
  Répondre
#10
désolée mais j'ai répondu à un vieux message.

Nicolas vous avait longuement répondu à vos questions 

je vais lire votre dernière demande et si j'ai du nouveau je reviendrai vers vous

pour le CM il y a je pense et Nicolas me le confirmera une erreur sur les notaires, il n'y a pas cette observation
agata..... sur le relevé des notaires,

voilà la page du notaire

le deuxième acte est le testament d'Agostina veuve

voilà la PJ


Pièces jointes Miniature(s)
       
Cordialement
christiane
  Répondre


Atteindre :


Utilisateur(s) parcourant ce sujet : 1 visiteur(s)