[Malte] Mariage CILIA Giovanni
#1
Bonjour.

Pouvez-vous svp me donner les prénoms des parents de Giovanni CILIA marié le 15/4/1587
avec Caterina MANIUNI à Zebbug.
Merci par avance
  Répondre
#2
Bonjour,

Nous n'avons pas plus d'informations que ce qui sont dans nos bases.

Sur les mariages très anciens, le prénoms des parents de l'époux sont souvent absents.

Votre mariage est exactement dans ce cas : Prénom Nom Epoux x Prénom Nom Epouse fille de Prénom Père.

Dans ces cas de figures, la base de notaire peut potentiellement donner plus d'info (si bien sûr il y a des actes en rapport avec ce couple).

On peut aussi les trouver de manière détourner.
Par exemple en cherchant les soeurs et frères potentiels de votre ancetres qui peuvent donner le nom des parents.

Bonne recherche

N.

P.S. : MANIUNI c'est l'ancienne écriture de MANGION. Il faut chercher aussi avec cette graphie.
  Répondre
#3
Merci pour cette précision.
Il semble qu'il y ait un doute entre CILIA et CACHIA ?...
Pouvez-vous svp me confirmer qu'il s'agit bien de CILIA / CHILIA Giovanni?
  Répondre
#4
Bonjour

Comme il est indiqué en commentaire "écrit CHILIA, attention était écrit CACHIA à vérifier par vous-même".
Cela signifie que nous avions lors d'un premier relevé issu de la collection ADAMI, relevé CACHIA.
Puis après relecture des originaux, on a conclu que c'est plutôt écrit CHILIA donc CILIA.

Vous avez toutes les références pour trouver et reverifier l'information.

Il y a ensuite plusieurs cas de figure :
- Il est en réalité écrit CACHIA et on s'est trompé lors de la relecture. J'en doute pour ce mariage au vu du commentaire
- Il est écrit CHILIA et donc Adami (ou autre) c'était simplement trompé (cilia et CACHIA partagent bcp de lettre en commun)
- Il écrit CHILIA mais Adami (ou autre) a jugé que le registre était faux (ça arrive que le curé se trompe) et a donc corrigé en CACHIA. Dans ce cas il faut étudier si en effet y'a eu erreur (y'a t il des enfants d'un couple CACHIA Giovanni x MANGION Caterina ?...)

Bonne recherche
N.
  Répondre
#5
Bonjour,

En tout cas on a bien Cachia dans le registre ! (cf PJ)    

Il est étrange du coup que vous indiquiez que votre source est le registre de l'église Smile
  Répondre
#6
Il est écrit en marge CACHIA 

Mais regardez le texte, personnellement je lis CHILIE ! 

On voit très bien que la marge a été écrit des siècles plus tard ! 

Donc ici, il y a une erreur dans la marge (ou une correction, mais une correction sans commentaire ce qui n'est pas normal, ça arrive qu'il y ai des corrections mais pour modifier le registre il vaut l'accord du diocèse). Il faut creuser !

Je vais changer le commentaire pour que ça soit plus clair.

(30-08-2023, 08:29)kalista a écrit : Bonjour,

En tout cas on a bien Cachia dans le registre ! (cf PJ)

Il est étrange du coup que vous indiquiez que votre source est le registre de l'église Smile
  Répondre


Atteindre :


Utilisateur(s) parcourant ce sujet :