[Malte] Alosio versus Luigi
#1
Bonjour à tous, 

Un doute me prend en dépouillant des photos où le prénom de Aloisio est traduit systématiquement par Luigi sur des fichiers .
Les prénoms Aloissio et Luigi seraient ils en fait les mêmes ?

Bonne après midi 

Jean marie Vincent
  Répondre
#2
Bonjour,

Oui luigi est le diminutif de Aloisio.
Ce qui donne Louis en Français.

N.
  Répondre
#3
Bonjour JM
Nicolas t'a déjà répondu
c'est vrai que sur Mdina (que tu complètes actuellement) il y a souvent dans la marge Luigi et dans le texte de l'acte Aloisio, eh bien si tu fais comme moi il n'y aura pas de problème pour les personnes qui ne savent pas, je mets tout simplement Aloisio/Luigi
au plaisir de te lire

Juste une autre précision Jean Marie
tu as dû aussi remarquer que les "Augustino" dans le texte sont souvent noté Agostino dans la marge,
bonne journée
Cordialement
christiane
  Répondre
#4
LAT Augustinus - ITA Agostino - FRA Augustine
LAT Aloisius       -  ITA Luigi        - FRA Louis
En Italie Aloisio a disparu depuis longtemps, mais on trouve le nom de famille Aloisi. À remarquer que les noms latins ont une déclinaison qui diffère selon le cas, le nombre et le gendre. Ciao!
Guido
  Répondre


Atteindre :


Utilisateur(s) parcourant ce sujet :