[Malte] Deux prénoms difficiles à déc rypter sur un acte de mariage
#1
Bonjour!

J'ai du mal à décrypter cet acte de mariage, peut-être y arriverez-vous ?

L'intérêt se trouve lignes 3 et 4, et en particulier le prénom du père et de la mère du marié en ligne 4.

Je distingue bien deux prénoms mais sans aucune certitude (je ne les écris pas ici afin de ne pas vous influencer).

Merci pour tout avis !
  Répondre
#2
Bonjour,

Pouvez renvoyer la photo, elle ne semble pas s'afficher.

N.
  Répondre
#3
Bonjour, j'envoie à nouveau la photo, depuis mon mail cette fois pour changer, et je la passe de PNG à JPG même si a priori les deux formats sont reconnus.
  Répondre
#4
Bonsoir,

La photo postée en pièce jointe ne passe pas, YahooGroupes indique 'Attachment content not displayed', donc je l'ai postée dans l'onglet 'Fichiers' qui se trouve à côté de Discussions, sous le nom 'Bartolo Sebastiano Giacomo mat 1587.png'.

Le concours de décryptage des deux prénoms des parents de l'époux (ligne 4)est donc ouvert ! ;o))

Merci pour vos avis!
  Répondre
#5
Bonjour Cyril

Pour Paola voilà le testament de son père Damiano

ZARBB 12757 ATTARDD Mario Testamentnt 1614-03-04 ZARBB Damianoo Baldo de casal lia dcd Agata Caterina 1/épouse dcd test de Damiano dit fils de feu Baldo de C. Lija veuf de Caterina 1ère noces et de Imperia 2e épouse (FENECHH

x 1566) Her. Un. Cusmano son fils de feue Imperia sa 2e épouse Hér. Part. Grazia sa petite fille de dit Cusmano son fils, Vincenzo, et Paola vve de Giacomo BARTOLO et maintenant épse de Zaccaria CAMILLERI sa fille de feue Caterina sa 1ère épse; Agata épse de Vincenzo CALLEJA sa fille de sa 2e épse

Je vais rechercher pour Giacobo = Giacomo BARTOLO si il y a quelque chose
  Répondre
#6
Et là pris aussi sur les notaires certainement mis par JM

BARTOLO 1587-02-23 BARTOLO Sebastiano dit Giacomo ZARB Paola dite aussi Paolina Damanio dcd Caterina 1/épouse dcd épouse veuve de Sebastiano (attention sur cet acte il est dit Giacomo x en 1587 mais après vérification sur d autres actes c est bien Sebastiano)BARTOLO de C. Lija marié à Birkrkara

Malheureusement sur acte il ne semble pas y avoir de prénom et sur les notaires les parents ne sont pas indiqués

Christiane
  Répondre
#7
Bonjour,

Pour moi, dès le départ, pas de problème pour ouvrir et consulter la photo ! mais le problème est le déchiffrage ! Désolée, je suis inefficace...

Anne BERTHE
  Répondre
#8
Bonjour Christiane,

Oui j'avais déjà identifié l'acte notarié du mariage, mais qui n'indique malheureusement pas les parents (je le récupèrerai à Malte pour en lire tous les détails, sait-on jamais).

Merci pour l'acte de décès côté épouse je ne l'avais pas.

Au final nous n'arrivons toujours pas à lire les deux prénoms qui me semblent bien écrits au milieu de la 4ème ligne, je devine deux prénoms mais vos avis sont les bienvenus.

Merci et bonne journée!

[Fichiers: Bartolo Sebastiano Giacomo mat 1587]
  Répondre
#9
Je ne lis pas de prénom il semble être écrit Jacobo sive Sebastiano mais je ne vois pas de prénom de la mère , c’est pareil pour Paola dite fille de Damiano mais pas de mère

Ça m’étonnerai qu’à Malte il y ait autre chose, puisque ce sont les registres de l’église, mais il faut tenter

Je vais aller regarder la photo des notaires sait-on jamais !

Si je trouve quelque chose de plus je reviendrai vers vous
  Répondre
#10
Christiane, intéressant, où identifiez-vous le mot Sebastiano, sur la 4ème ligne ou sur une autre ligne ?

Cet aïeux se faisait en effet appeler Giacomo ou Sebastiano, comme le souligne la personne qui a saisi les actes dans Geneanum où il y a plusieurs commentaires à ce titre sur cet ambiguïté (certains actes avec un prénom, d'autres avec l'autre prénom). Merci.
  Répondre


Atteindre :


Utilisateur(s) parcourant ce sujet :