[Malte] Nouveau venu
#19
Bonjour

voici la traduction

'''''le 5 juin 1814, après publication de bans le 19, le 22 et le 29 mai,

Xaveria Cauchi (dont le nom avait été transcrit par erreur Chetcuti, d'où la correction apportée dans la marge le 25 août 1841), fille vierge, légitime et naturelle de feu Antonius Cauchi et de feue Eugenia Zammit qui furent mariés, laquelle Xaveria résidait au 'Conservatoire' de jeunes filles de Suburbio (en général pour les orphelins dixit josyanne)

et Nicolaus Balzan, veuf de feue Angela Borg, fils légitime et naturel de feu Salvator Balzan et de Gratia Cammillevi qui furent mariés,

ont été unis par les liens du mariage,

en présence de témoins dont le nom et la filiation sont en partie effacés (Joannes Xiberras, fils de feu Mattheus et ? Bajada, fils de feu Andrea, résidents du même Suburbio (= faubourg)

Le reste est rempli de termes ronflants (avec de nombreuses abréviations)pour désigner les prêtres qui ont uni et béni les époux !

Je n'arrive pas à lire les quatre dernières lignes, trop de mots sont effacés.'''

josyanne
  Répondre


Messages dans ce sujet
Nouveau venu - par roumpelati - 13-11-2012, 15:05
Re: Nouveau venu - par f_cherri - 13-11-2012, 20:53
Re: Nouveau venu - par roumpelati - 14-11-2012, 06:21
fichier archives diocèse de Malte - par jpbalzan - 16-11-2012, 16:12
Re: fichier archives dioc èse de Malte .. traduction - par massajosy2002 - 19-11-2012, 07:10
Re : fichier archives diocèse de Malte .. traduction - par architectemaltais - 19-11-2012, 07:28

Atteindre :


Utilisateur(s) parcourant ce sujet : 1 visiteur(s)