[Malte] ANOM - Version imprimable +- Le Forum de la Généalogie Numérique (https://forum.geneanum.com) +-- Forum : Le Forum de la Généalogie Numérique (https://forum.geneanum.com/forumdisplay.php?fid=1) +--- Forum : Le Forum de la Généalogie Numérique (https://forum.geneanum.com/forumdisplay.php?fid=3) +--- Sujet : [Malte] ANOM (/showthread.php?tid=5960) |
ANOM - mel181 - 13-01-2025 Bonjour, Voici la réponse qui m'a été faite de l'ambassade de Malte à paris. 1° les actes de baptême me mes arrières grands-parent sont-ils recevables ? Deux pièces jointes. La réponse de l'ambassade, veuillez noter que les documents en PJ son conforme, mais une traduction ANOM est requise pour chacun des documents ? Je ne comprends pas, ils sont de Malte ? Ma dernière question, l'acte de mariage de mon grand-père qui a eu lieu en Tunisie, je fais le faire traduire en anglais et ANOM aussi ? Mais qu'est-ce ANOM, je suis perdue… Ça avance. Cordialement RE: ANOM - Gander Georges - 14-01-2025 Bonjour, ANOM signifie probablement les Archives Nationales d'Outre-Mer. Cette administration se trouve à Aix-en-Provence. Les contacter pour savoir "s’ils sont habilités à effectuer de telles traductions". ANOM document scanner devant etre traduit - mel181 - 14-01-2025 (14-01-2025, 08:55)Gander Georges a écrit : Bonjour, Bonjour , je viens d'avoir la réponse par l'ambassade de paris, ils m'ont répondu que ANOM et que le document qui et scanner devais passer par traducteur assermenté. Cordialement |